09.02.2006., četvrtak

Za petak navečer: Bit stvari

Za mnoge ljude glavni aspekt života je potraga za "smislom". Što to znači? - pitaju oni - što to doista znači? To pitanje postavljaju tinejđeri koji s cinizmom i podrugivanjem gledaju na svijet oko sebe. Isto pitanje postavljaju i studenti na sveučilištima, putnici koji putuju na Daleki Istok, kućanice dok stoje u redu na blagajni, poslovni ljudi na kraju radnog dana, stariji sugrađani dok sanjare na klupi u parku. Osoba i mjesto mogu biti različiti, no pitanje je isto: što je bit svega ovoga, što to znači?

Odjeljak Tore od ovoga tjedna daje nam vrijedan trag. Židovski narod napokon napušta Egipat u kojem su bili robovi mnogo godina. Sada će putovati prema zemlji Izrael. U tom trenutku Tora nam kaže: "I Moše je uzeo kosti Josipove sa sobom".1

Josip, prvi do kralja u Egiptu, zahtijevao je od svoje braće da nakon njegove smrti, kada će konačno napuštati Egipat, uzmu njegove posmrtne ostatke sa sobom, za mogući pogreb u Svetoj zemlji.

Ovo nam govori o središnjoj ulozi zemlje Izrael u svijesti Židovskog naroda. No ipak, pojam "kosti Josipove" zvuči pomalo zbunjujuće. Zapravo, ovo je riječ koju je upotrijebio sam Josip prije svoje smrti: "B-g će vas izbaviti i vi svakako uzmite moje kosti s vama".2 Zašto naglasak baš na kosti? Zasigurno se mogao naći neki finiji izraz, neki s više dostojanstva?

Ništa se u Tori ne nalazi bez razloga, pa tako i ovaj izraz ima određenu pouku za nas.

Na hebrejski riječ za kosti (atzamot) je blisko vezana za riječ "bit" (atzmiut). "Kosti" Josipove znače fizički kostur Josipov, okosnicu tijela. "Bit" Josipova znači njegova duhovna priroda, okosnica duše. Moše je uzeo lijes u kojem su se nalazili ostaci Josipovog tijela kako bi ga pokopao u zemlji Izrael, a uzeo je i bit Josipovu.

No, što je bit Josipova koju je Moše uzeo sa sobom? To je nastojanje da se voli i brine za drugoga, da se približi one koji se osjećaju dalekima.

Zbog čega je to Josipova bit? Kada je Josip rođen, njegova majka Rahel mu je nadjenula ime rekavši: "Neka mi B-g doda još jednog sina".3 Josip (Yosef na hebrejski) znači "dodati". Doslovno značenje ovoga je molitva da dobije i drugog sina, no hasidska tumačenja objašnjavaju da to daje dublje značenje Josipovom imenu i čitavom njegovom biću, da pomogne svakom čovjeku da bude dodan i uključen u Židovski narod, a posebno onim pojedincima koji se osjećaju udaljenima od zajednice.

To je bit Josipova i trajno nasljedstvo koje je ostavio Mošeu i Židovskom narodu - da se posvete tome da učine "drugoga" "sinom". Da nađu one koji se osjećaju udaljenima i pomognu im povezati se s njihovim korjenima. Da vole i da se brinu.

To je bit koju su Moše i Židovski narod uzeli sa sobom kada su napuštali egipatsko izgnanstvo i otpočinjali put prema Svetoj zemlji. To je i naša bit dok se spremamo napustiti naše Izgnanstvo i otpočeti put k Izbavljenju. To je bit Židovstva i bit života.4

__________________
1. Šemot 13:19.
2. Berešit 50:25.
3. Berešit 30:24.
4. slobodnije tumačenje Likkutei Sichot vol.26, p.85ff Lubavitcherskog Rebbea . [/I]


- 09:28 - Komentari (0) - Isprintaj - #

  veljača, 2006 >
P U S Č P S N
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28          


Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
Novaplus.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv

Komentari On/Off

Ovdje ćete naći promišljanja na teme tjednog odjeljka iz Tore iz usta/olovke/tastature prominentnih židovskih mislilaca



......... Jerušalajim

BEREŠIT:

ŠEMOT:
Mišpatim
Jitro
Bešalah
Vaera
Vajakhel
Ki Tisa
Tecave
Ki Tisa
Vajakhel

VAJIKRA:

BAMIDBAR:

DEVARIM:

BLAGDANI: